Accéder au contenu principal

Gosho-zakura

La variété 'Gosho-zakura' s'écrit 「五所桜」en japonais. 

  • Les deux premiers idéogrammes, gosho (五所) signifient "cinq endroits", "cinq lieux",
  • Le troisième idéogramme, sakura (桜), prononcé "zakura" lorsqu'il est précédé d'un autre mot, est le cerisier.

'Gosho-zakura' peut donc être traduit par "Cerisier à cinq endroits", "Cerisier à cinq lieux". 

En fait, ce nom de variété a été attribué à un Prunus serrulata, qui tire son nom de ses longues tiges florales et de ses petites fleurs qui poussent par groupes de cinq à partir d'un même point. Ce cerisier était cultivé autrefois sur les berges du fleuve Ara (Ara-kawa) à Tokyo et comme il est mentionné dans un ouvrage japonais de 1758, cela laisse supposer qu'il s'agit d'une variété très ancienne. 

La photographie qui accompagne cette notice provient du site The Flower Association of Japan©.