Hanagasa
La variété 'Hanagasa' s'écrit 「花笠」en japonais.
Hanagasa signifie "Chapeau de fleurs" : c'est un chapeau orné de fleurs artificielles ou de papier, porté à l'occasion de festivals ou de danses japonaises. De nombreux arts traditionnels locaux font appel à ce chapeau de fleurs, notamment dans les départements de Niigata, HIroshima, Yamaguchi et Miyazaki.
De plus, certaines traditions trouvent leur origine dans le culte des esprits vengeurs (goryō) ou des divinités de la peste (yakujin) : les gens dansent autour d'un chapeau de fleurs somptueux, qui fait office d'autel. On en fait en sorte que les mauvais esprits s'attachent au chapeau de fleurs, puis on l'emmène jusqu'aux limites du village ou au bord de la mer, où on le brûle ou le jette à l'eau afin de chasser les mauvais esprits.
Ce chapeau hanagasa est mentionné dans le Kokin waka shū - Recueil de poèmes japonais d'hier et d'aujourd'hui, compilé sur ordre impérial au Xe siècle et traduit par Michel Vieillard-Baron aux éditions Les Belles Lettres : il s'agit du poème n°1081, dont l'auteur est anonyme.
Le chapeau que, dit-on,
Confectionne la fauvette,
Avec de délicats
Fils de saules verts est un chapeau
Orné de fleurs de Prunus !
Hanagasa est également le nom vernaculaire japonais d'une verveine, Verbena phlogiflora Cham. (1832).
Le nom de variété 'Hanagasa' a été attribué à un Prunus serrulata, à un Hydrangea serrata var. yesoensis, à un Hydrangea serrata et à un Hydrangea luteovenosa.
Le Prunus serrulata 'Hanagasa' a été créé par Monsieur ASARI Masatoshi : il s'agit d'une variété sélectionnée en 1963 à partir d'une graine de la variété 'Fukurokuju'. Les fleurs sont grandes et comme les pistils, redevenus feuilles, dépassent de la fleur, cela lui a fait penser au large chapeau orné de fleurs, le hanagasa. La variété avait tout d'abord été baptisée 'Matsumae-hanagasa', autre nom sous lequel cette variété peut encore apparaître.
